书屋吧

书屋吧>唐人的餐桌女主 > 又必须说明一下(第1页)

又必须说明一下(第1页)

写作是一个非常情绪化的问题,尤其是网文作者,最容易被情绪所左右,有的时候一旦写开了,基本上不受理智所左右。

怎么说呢,就像是你写的故事在控制你的手,而不是作者在控制你的手,尤其是在作者快速更新的时候,脑子里出现什么东西,就会不由自主的呈现出来。

我们最熟的诗词,大多来自于唐宋两代,在这之前,是风雅颂,楚辞,是骈文,是赋……

蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发,李白已经对前代的诗文做了一个小结。

因为我们现代人,对于风雅颂,楚辞,骈文,赋的理解是有时代沟壑的,如果引用这些东西,我相信,大家看到的注释,会比正文还要长。

而且,以上一些文体,除过一些大家耳熟能详的名句,剩余的都是艰涩难懂的,这样的好东西,放进网文中间实在是太格格不入了。

最近的文章中,兄弟姐妹们总是看到,我让唐人说出唐以后的诗词,这看似是一个错误,其实不是的。

任何的文化出现都不是无缘之水,无根之木,在他之前就会出现一些端倪。

比如,我昨日引用的“常羡人间琢玉郎”这句话,好多书友都认为这是出自苏东坡,唐人不可能知晓。

大家不知道的是,这句“常羡人间琢玉郎”在我的理解中,就是一句古代人说的俚语,大意为“好羡慕这個漂亮男人啊——”

琢玉郎的意思是用玉石雕琢出来的完美男子,后面的点酥娘,说的则是如同奶油一般洁白润泽的女子。

这是一种很普通的修辞手法,苏轼之前的人没本事把琢玉郎,点酥娘这样的名词放在一起构成一副绝美的画卷,苏轼做到了,所以,他才是中国历史上可以与李白比肩的大才。

如果一个诗人,词人,需要源源不断地创造新的词汇出来,才能写诗,写词,那也太难为他们了。

所以,我个人以为,很多词汇早就出现了,或者出现了相似的,诗人,词人,把它们做了一下变化,就成了大家耳熟能详的样子。

当然,以上揣测,实属孑2一家之言,兄弟姐妹们如果有不同的看法,我们就在这里讨论,共同进步,至于对错,有则改之无则加勉罢了。

另外,昨日更新里出现了一个东罗马帝国,也就是拜占庭帝国跟法国人打架的话语,那个也不是错误,是一个梗,一个日常乳法的梗,孑2还不至于连时间顺序都搞不清楚。

在这里,我要向提出来的兄弟姐妹们致谢,这种会引起误会的梗,以后会用的非常谨慎。

看孑2小说的书友,年龄层次稍微大一些,对于一些网络上流传已久的梗,找不到爽点在哪里,继而引起误解。

这是孑2的错,确实有些轻佻了。

爱你们的孑2拜上。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:春夜缠吻  血日降临:我靠宝箱升级庇护所  音乐节救场,拿个冠军不过分吧  将门枭虎  山村桃运小傻医  天道酬勤:我的武道没有瓶颈  龙傲天的咸鱼青梅改嫁了[八零]  我满级道士,开局被妹妹送去喝茶  五年后,三宝带她炸了大佬集团  熊孩子:社交牛逼症震惊全网  网红雇佣兵?住口!咱是打工人!  霓裳铁衣曲  霍格沃茨:我是哈利大表哥  全球进化:我返祖了盘古!  镇国少帅  直播:艾泽拉斯  大奉状元郎  官场:分手后,我转身考上省组部  副本天灾级,漂亮鬼帝带我通关  穿越美利坚:从泰坦尼克号开始  

已完结热门小说推荐

最新标签